god jul önskar vännerna på Sweet

Click here for English version

Med endast tre dagar kvar till julafton vill vi ta tillfället i akt att tacka dig för ett bra år och sammanfatta vad som har hänt hos oss på Sweet under året.

Först och främst vill vi säga välkommen till alla våra nya kollegor och kunder. Ahlsell, Volvofinans, Scanjet och Nordnet är några av de kunder som har bidragit till flera roliga och utmanande projekt i år. Tack!

I år nådde vi även ett nytt rekord för feedback från våra kunder och partners vilket har bidragit till många bra idéer för hur vi kan utveckla våra produkter ytterligare.

Sweet blir internationella

Vi har förmånen att ha fått fyra nya internationella kollegor som har anslutit till vårt team detta året med ursprung från Polen, Brasilien och Syrien. Vi ställde frågan till dem om hur de firar jul jämfört med hur vi firar i Sverige och fick höra fyra intressanta skildringar, läs dem nedan. Vi slår vad om att du inte visste att…

  • …man i Polen inte äter kött under julen eftersom de anser att det är en högtid när vi förenas med djuren och att djuren kan tala med människoröst.
  • …man i Brasilien firar jul vid midnatt mellan den 24.e och 25.e december.
  • …man i Syrien firar jul även om 90% av befolkningen är muslimer.

Läs João, Gosia, Daniel och Safinaz berättelser om deras kulturer och traditioner nedan. Vem vet – kanske att du tar dig an någon av deras traditioner till årets julfirande?

Vi önskar dig en Sweet Jul och ett Gott Nytt år!

En brasiliansk jul med João Bentes

För dem flesta Brasilianarna är julen en stor familjehögtid där alla träffas för att fira tillsammans. Den 24 december samlas alla mor- och farföräldrar för att laga mat tillsammans och på kvällen hålls en stor fest och middag. Vi firar jul vid midnatt mellan den 24.e och 25.e december. Det är vid denna tiden som jultomten kommer, som vi ger varandra julklappar och dricker champagne. Dagen därpå (25.e december) har vi en stor lunch där vi äter resterna från gårdagen.

Eftersom min familj är ifrån norra Brasilien har vi ett blandat julbord med influenser även från det amerikanska köket, till exempel kalkon. Ibland har vi en stor ”barbecue” och vi äter även en traditionell maträtt från min region som är en slags anksoppa som tillreds med cassava. Vi äter julkaka med nötter och tillagar även traditionellt brasilianskt godis. Ett exempel på detta är en frukt som heter Corazon (smakar väldigt bittert) som vi tillagar med kondenserad mjölk så det blir sött och gott.

Vi har julgran precis som i Sverige men eftersom det inte växer granar I Brasilien så har vi plastgranar. Vissa tar in andra brasilianska träd istället, exempelvis palmer eller liknande. I år kommer jag och min fru att fira jul i Sverige för första gången, vi har alltid rest tillbaka till Brasilien för att fira där tidigare men i år stannar vi här och det ser vi fram emot.

Feliz Natal e um Próspero Ano Novo!

En polsk jul med Gosia Malgorzata

I Polen är julafton den viktigaste dagen på året. Vi anser att det du gör under den 24 december kommer att avspeglas under hela ditt kommande år att bli så vi försöker att vara väldigt trevliga mot varandra.

Vi börjar julafton med en sorts våffla (”oplatek”) som vi bryter med våra familjemedlemmar samtidigt som vi önskar dem ett hälsosamt nytt år. Runt julbordet finns det alltid en tom plats dukad och förberedd. Från början var syftet med detta att det skulle vara en plats för själen för någon som nyligen gått bort. Idag håller vi denna plats ledig för någon som inte har en familj och om denna någon skulle komma och knacka på så finns det alltid en plats att sitta på.

Vi har en stor middag runt 5–6 tiden där vi äter 12 rätter som symboliseras av de 12 apostlarna. Vi börjar med en speciell soppa som är min favorit. Den är gjord på fermenterat mjöl som vi tillagar med gräddfil och svamp. Den är sur men det är den bästa soppan som finns och du äter den bara under julen så du måste vänta ett helt år på denna godbit.

Det mest speciella kring vår julmat i Polen är att vi inte äter något kött under julen eftersom vår tro säger att julen är en högtid när vi förenas med djuren. Det är lite underligt egentligen eftersom vi äter fisk men vi anser att djuren kan tala under julen med en människas röst – det är därför vi inte äter dem. Människor tror verkligen på detta så de behandlar djuren extra snällt under julen. Vi äter också ”pirogue” och karpfisk bland våra 12 rätter och tanken är att man ska smaka lite av allt eftersom ingen skulle klara av att äta alla rätter.

Efter middagen öppnar vi presenter och skillnaden mellan Polen och Sverige är att vi anser att julklapparna den 24.e är ifrån ängeln. Santa Claus har sin namnsdag den 6.e december så han kommer med julklappar under den dagen, på julen öppnar vi presenter från ängeln. Vid midnatt går vi till en speciell mässa i kyrkan som kallas Pasterka.

Jag firar alltid jul i Polen, för det är ingen jul utan ett hem.

Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku!

En polsk och brasiliansk jul med Daniel Nosralla

Jag växte upp i Brasilien men eftersom min mamma kommer från Polen så vi spenderade julen med hennes familj. Vi hade inte så många traditioner under julen men alltid en trevlig middag tillsammans med familjen. Vi hade inte en stor brasiliansk familj men vi anammade ändå några traditioner och mat-traditioner – det brukade bli en brasiliansk jul med polska influenser.

Vad jag alltid tyckte var lite underligt under julen var att alla hade juldekorationer utomhus som var menade för snö, exempelvis snögubbe och jultomte. Jag tyckte att det inte passade ihop med vårt varma klimat i Brasilien, haha. Det kunde vara 36 grader ute så en snögubbe kändes lite underligt.

Alla älskar julen i Brasilien. Precis som Joao gör med sin familj så firar vi också vid midnatt mellan 24.e och 25.e december. Eftersom vi har polskt ursprung i min familj så anammade vi några polska traditioner vid julen men vi hade inte 12 rätter som Gosia och hennes familj – bara de traditionella som till exempel rödbetssoppa.  Vi hade också kalkon och annan amerikansk/brasiliansk julmat. Självklart hade vi en julgran med julklappar under men vi brukade inte ha en  jultomte som kom med julklappar.

Jag flyttade till Sverige för fyra år sedan och har testat svensk julmat vilket jag tyckte var väldigt gott. Detta året kommer vi att fira i Sverige med några vänner så det blir ännu mer blandning på julbordet.

Feliz Natal e um Próspero Ano Novo!

En syriansk jul med Safinaz Awad

Jul är en stor högtid för mig så jag ser fram emot helgen. Jag kommer ifrån Syrien och julen är faktiskt en stor tradition även där. Många tror att vi inte firar jul i Syrien eftersom det är en kristen högtid men många av oss gör det ändå. Det är bara 10% av den syriska befolkningen som är kristna men även om jag är muslim så firar jag jul.

Vi firar jul vid midnatt mellan den 24.e och 25.e december. Under dagen den 24.e förbereder vi för den stora julmiddagen som vi har på kvällen och det tar lång tid att förbereda all mat. Vi har självklart en julgran och vi dekorerar den på samma vis som i Sverige med julgranskulor och juleljus. Efter middagen kommer också jultomten där det brukar vara någon bekant som klär ut sig och ger julklappar till barnen.

På julbordet har vi ett speciellt spanskt bröd som vi äter och även ”baba ghanoush”. Vi äter även ett syrianskt godis som heter ”Baklava” och det är väldigt gott.  Det är ett sött bakverk som är gjort av filodeg toppat med hackade nötter som är sötade och håller samman med hjälp av sirap eller honung.

I år kommer vi att samla hela familjen under julen och även några vänner för att fira tillsammans. Vi kommer att ha en julmiddag på kvällen och på dagen umgås vi alla tillsammans. Den 25.e går vi till kyrkan.

عيد ميلاد مجيد وعام سعيد